Il ricorso o la revisione della decisione non ha effetto sospensivo ai fini dell’esecuzione del trasferimento eccetto quando il giudice o l’organo giurisdizionale competente decida in tal senso caso per caso se la legislazione nazionale lo consente.
Appeal or review concerning this decision shall not suspend the implementation of the transfer unless the courts or competent bodies so decide on a case-by-case basis if national legislation allows for this. … 4.
Ma egli rispose: «O uomo, chi mi ha costituito giudice o mediatore sopra di voi?
But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"
Devi essere un pezzo grosso: Uno del congresso, un giudice o nel gran giurì.
You gotta be a big man - a congressman or a judge or on the grand jury.
E il teste si rivolgerà a me con "giudice" o "vostro onore".
And the witness will address me as "judge" or "Your Honor." I'm quite certain I've earned it.
Nessuno si ricorda che Poseidon maledì il giudice o che il nome del giudice era Cecrops.
Nobody remembers that Poseidon placed a curse on the arbiter or that the Arbiter's name was Cecrops.
Il mio cliente non è a rischio di fuga più di lei, giudice, o dell'avvocato dell'accusa.
My client is no more a flight risk... than Your Honor or the able prosecutor.
Per il giudice, o finivo la scuola o la condanna.
"Finish school or finish your sentence. "
Nessun funzionario, giudice o direttore fuori di testa.
No parole boards, judges or nutcase governors.
Non capisco come tu possa immaginare che un qualsiasi giudice o giuria possa riconoscere te come opportunità migliore come desideri
I just don't see how you envision any judge or jury finding you the superior choice. As you wish.
Jim, vuoi parlare con il giudice o no?
Jim, are you going to talk to the judge or not?
Ero procuratore distrettuale, ma quando ti vedi chiudere un caso di omicidio per inettitudine del giudice o un ritardo imprevisto, diciamo che capisci chi sceglie la libera professione.
I was a city attorney. But once you've had a murder case dismissed For judicial ineptitude or a random collateral estoppel,
Senta, non voglio rendere il tutto ufficiale, rivolgermi a un giudice o altro.
Look, I don't want to have to make this official, Talk to a judge or anything.
Vuoi andare dal giudice o mi aiuti a trovarli?
You want to see that judge or you gonna help me find them?
il debitore l'ha espressamente riconosciuto mediante una dichiarazione o mediante una transazione approvata dal giudice o conclusa dinanzi al giudice nel corso di un procedimento giudiziario; o
the debtor has expressly agreed to it by admission or by means of a settlement which has been approved by a court or concluded before a court in the course of proceedings; or
Ma egli rispose: «O uomo, chi mi ha costituito giudice o mediatore sopra di voi?.
But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
Non vuole rimanere... per la telefonata al giudice, o vuole essere condannato per oltraggio alla corte in contumacia?
Don't you want to stay for my call to the judge? Or do you want to be held in contempt in absentia?
14 In certi casi potrebbe essere necessario rivolgersi ad un giudice o ad altra autorità per avere una decisione sulla potestà genitoriale da far valere come titolo esecutivo?
Always. 14. In certain cases, it may be necessary to apply to a court or another authority to have a decision on parental responsibility enforced.
Non v'è alcun giudice o giuria in arbitrato, e la revisione del lodo arbitrale da parte di un tribunale è limitata.
There is no judge or jury in arbitration, and court review of an arbitration award is limited.
Gli Stati membri non sono tenuti ad applicare il paragrafo 1 ai procedimenti in cui spetta al giudice o all'organo competente indagare sui fatti.
Member States need not apply paragraph 1 to proceedings in which it is for the court or competent body to investigate the facts of the case.
In alcuni casi può essere necessario chiedere al giudice o a un’altra autorità di eseguire una decisione sulla potestà dei genitori.
In certain cases, it may be necessary to apply to a court or other authority to have a decision on parental responsibility enforced.
Credo che nessun giudice o giuria darebbe così poco peso al collegamento.
I don't think a judge or jury is likely to discount the linkage.
Il giudice o l'autorità competente di uno Stato membro presso cui è stata conclusa una transazione rilascia, su richiesta di qualsiasi parte interessata, un attestato, utilizzando il formulario riportato nell'allegato V del presente regolamento.
The court or competent authority of a State bound by this Convention where a court settlement was approved shall issue, at the request of any interested party, a certificate using the standard form in Annex V to this Convention.
"Chiunque... ostenti disprezzo per il giudice o per il sacerdote" "sarà mandato a morte."
"Anyone... who shows contempt for the judge or for the priest shall be put to death."
Quello non e' il genere di avvocato che diventerai tu, signorina, perche' tu diventerai giudice, o professoressa, come tua madre.
That is not the kind of lawyer that you're going to be, young lady, because you, you're going to be a judge or you're going to be a professor, just like your mother.
Walsh potrebbe nutrire rancore per il giudice o i membri della giuria.
Walsh might have a grudge against the judge or surviving jury members.
E se ti serve qualcuno che interpreti Dio, un giudice o un vecchio seduto sul portico... sono l'uomo per te.
And if you need someone to play God, a judge, or an old guy sitting on a porch, I'm your man.
Il giudice o il pubblico ministero vi leggerà la citazione o la denuncia.
The judge or prosecuting attorney will read the citation or complaint to you... Only thou art holy
Nessun giudice o giuria condannerà mai quegli uomini.
A judge and jury's never gonna convict those men.
Siete un giudice o un'altra autorità che si occupa di cooperazione giudiziaria in materia civile e commerciale e avete bisogno di aiuto per gestire una causa transfrontaliera?
Are you a judge or other authority dealing with judicial cooperation in civil and commercial matters and need help in a cross-border case?
Oh, William non posso dirti come e' andata la votazione tradirebbe il mio sacro giuramento da giudice o robe del genere.
Oh, William, I can't reveal how the voting went down. That would betray my sacred oath as judge or something.
Di' al giudice o a chicchessia che non sono genitori idonei, e che non vuoi stare con loro.
Tell the judge or whoever that they're unfit parents and that you don't want to be with them.
Tu sei l'unico giudice o giurato che lui potra' vedere, giusto?
You're the only judge and jury he's ever gonna see, ain't you?
Non era per il giudice o per la giuria.
It wasn't the judge or the jury.
Va' a sederti nel tuo ufficio mentre penso se denunciarti al giudice o meno.
Go sit in your office while I consider whether to turn you in to the judge.
Il giudice o l'autorità competente dello Stato membro nel quale è stata emessa la decisione rilascia, su richiesta di qualsiasi parte interessata, un attestato compilato utilizzando il formulario di cui all'allegato V del presente regolamento.
The court or competent authority of a Member State where a judgment was given shall issue, at the request of any interested party, a certificate using the standard form in Annex V to this Regulation.
Qualora, per un motivo particolare, un giudice o un avvocato generale reputi di non poter partecipare al giudizio o all'esame di una causa determinata, ne informa il presidente.
If, for some special reason, any Judge or Advocate-General considers that he should not take part in the judgment or examination of a particular case, he shall so inform the President.
L’aiutante ufficiale giudiziario consegna al destinatario una copia conforme della decisione da notificare, dell’ingiunzione rivoltagli dal giudice o dell’atto di citazione o dell’invito di comparizione.
The court auxiliary official hands over to the addressee a full copy of the decision to be notified, of the injunction addressed to him by the court or of the summons or order to attend.
L’utente rinuncia al diritto di promuovere qualsiasi controversia in tribunale davanti a un giudice o a una giuria (o di partecipare in tribunale in qualità di parte o membro di classe).
You are giving up the right to sue in court before a judge or jury (or participate in court as a party or class member).
L'istanza deve essere proposta al giudice o all'autorità competente come indicato dallo Stato membro ai sensi dell'art. 39 del regolamento.
The application shall be submitted to the court or competent authority as notified by the Member State under Art 39 of the Regulation.
L'utente rinuncia al diritto di dibattimento di qualsiasi controversia o a partecipare in qualità di membro appartenente all'azione collettiva presso il tribunale davanti a un giudice o a una giuria.
You are giving up the right to litigate (or participate in as a party or class member) all disputes in court before a judge or jury.
Secondo quanto previsto dall'arbitrato, la controversia sarà risolta da un individuo al di sopra delle parti piuttosto che da un giudice o da una giuria in tribunale.
Arbitration means that the Dispute will be resolved by a neutral arbitrator instead of in a court by a judge or jury.
In questo stato originale gli fu data l'esistenza da un essere superiore su cui guardavano con timore, timore o riverenza e che consideravano il loro padrone, giudice o padre, con la fiducia dei bambini.
In this original state they were given existence by a superior being on whom they looked with fear or awe or reverence and whom they regarded as their master, judge or as a father, with the trustfulness of children.
Qualora le parti non concordino sull'adeguamento della remunerazione, l’autore o l’artista (interprete o esecutore) dovrebbe avere il diritto di adire il giudice o altra autorità competente.
Where the parties do not agree on the adjustment of the remuneration, the author or performer should be entitled to bring a claim before a court or other competent authority.
(G) essere in dispregio di qualsiasi giudice, o in violazione di qualsiasi ordine del tribunale;
(g) be in contempt of any court, or in breach of any court order;
Giudice o autorità che rilascia il certificato
Court or authority issuing the certificate
Qualora il presidente reputi che un giudice o un avvocato generale non debba, per un motivo particolare, giudicare o concludere in una causa determinata, ne avverte l'interessato.
If, for some special reason, the President considers that any Judge or Advocate-General should not sit or make submissions in a particular case, he shall notify him accordingly.
Ma un assistente giudice o un dipendente della procura ha una migliore possibilità di ricevere un post simile più rapidamente, dal momento che tale lavoro è il più ottimale per la durata del servizio.
But an assistant judge or an employee of the prosecutor's office has a better chance of receiving a similar post more quickly, since such work is the most optimal for the length of service.
Dite a un giudice o un avvocato che conoscete a un poliziotto o a chiunque che potrebbe presiedere un caso di violenza sessuale.
Say it to a judge you know or a lawyer you know, or a cop or anyone who might sit on a jury in a sexual assault case.
2.2834300994873s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?